高效率令宮本折一簡直對方明遠提不出任何的不滿。
方明遠大概地翻了翻,畫質十分精美,印刷的質量也十分上乘,滿意地點了點頭,將雜誌收了起來。他隨手又從旁邊的抽屜里掏出了一個筆記本,丟給了宮本折一。
「生化危機?」宮本折一看著手中的筆記本喃喃地道。
在前世里,如果說到恐怖遊戲的話,生化危機系列無疑會是很多玩家的第一反映。這一部發行於九十年代的恐怖遊戲,可以說是日本遊戲史上最成功的系列遊戲之一。它的觸角伸及到了動畫、小說、電影、漫畫的多個領域,為日本Capcom公司賺取了數以億計的巨額收入。其影響力更是遍及全球。
所以當方明遠決定繼續開拓自己的摟錢的渠道時,生化危機自然而然地就從他的腦海里跳了出來。在日本和美國,恐怖遊戲、恐怖電影雖然也是屬於限制級的,可是它的愛好者卻是數以千萬計的,這是一個每年高達上百億美元的巨大市場,令人絕對地無法忽視。方明遠記得前世里,僅僅生化危機前三部電影,在全球的票房就高達四億美元,而其的製作成本,不過一億兩千多萬美元。如果說再算上電視、錄像帶的播映收入,還有因此而產生的周邊產業收入,其收益可以說高達百分之五六百,可以說是一台名符其實的印鈔機。
對於資金有著極度渴求的方明遠來說,這樣一座金礦,是無論如何也不可能放過的。不過他也明白,對於一直到九六年才發行的生化危機,其各項指標以如今的電腦技術支持肯定是很有難度,但是準備工作卻要從現在就開始,爭取搶在Capcom公司的前面。
「宮本先生,這將是一部恐怖遊戲,也許以現在的電腦技術,還不能將它完美的表現出來,但是我希望公司里的人員要從現在開始,做好開發它的一切前期準備,當電腦技術能夠達到支持其完美表現的時候,就要立即投入開發。我希望最終的成品能夠是一部視角靈活,解析度很高,人物動作多變,情節豐富感人,足以被稱得上是一代經典的遊戲!」方明遠鄭重其事地道,「至於更具體的要求,我已經在本子上詳細地列了出來。」
宮本折一大概地翻看了一遍,發現方明遠寫得十分地詳細,而且是圖形並貿,其間穿插了大量的配圖,那栩栩如生般的喪屍,看得宮本折一後脖子上的汗毛都立了起來。
宮本折一對於恐怖類的作品並不怎麼感興趣,但是這並不妨礙他在第一時間裡意識到這個劇本的價值,所以他慎之又慎地將它收藏了起來。
宮本折一幾次欲言又止,最後才在方明遠的追問下道:「方君,其實我一次前來,還有另一件事與你相商……隨著方君在日本的影響力越來越大,涉及到的產業也越來越多,而托方君的福,我在雜誌社的職位也升為了副社長,所以我一個人幫助打理你在日本的事務已經有些難以承擔,方君是不是考慮一下,聘請一位專職的代理人在日本處理除雜誌社之外與您有關的事務?」(未完待續,如欲知後事如何,請登陸www.qidian.com,章節更多,支持作者,支持正版閱讀!)
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
我的書架 電腦版 手機版:https://twm.888bft.com/